Опубликовали статью Алины Богачёвой «Обзор AI-агентов для расшифровки встреч»
Автоматическая расшифровка рабочих встреч — это стремительно развивающаяся область: современные AI-агенты способны не только точно транскрибировать речь в текст, но и выполнять аналитику разговоров, генерировать краткие итоги (саммари), фиксировать список задач и интегрироваться с корпоративными системами (например, CRM). В статье представлен структурированный обзор решений как на российском, так и на зарубежном рынке, сгруппированных по типу функциональности.
Основные темы, рассмотренные в статье:
В статье особое внимание уделяется поддержке русского языка в различных сервисах, а также моделям оплаты (бесплатно, платно, гибридно) и целевой аудитории (массовый рынок или корпоративный сегмент).
Почитать можно тут
Автоматическая расшифровка рабочих встреч — это стремительно развивающаяся область: современные AI-агенты способны не только точно транскрибировать речь в текст, но и выполнять аналитику разговоров, генерировать краткие итоги (саммари), фиксировать список задач и интегрироваться с корпоративными системами (например, CRM). В статье представлен структурированный обзор решений как на российском, так и на зарубежном рынке, сгруппированных по типу функциональности.
Основные темы, рассмотренные в статье:
- Сервисы транскрибации речи: инструменты, преобразующие аудио- и видеозаписи в текст без участия в реальном времени.
- Системы-ассистенты для онлайн-встреч: AI-агенты, интегрирующиеся с платформами видеосвязи, которые могут автоматически подключаться к встречам, транскрибировать речь, генерировать краткие итоги, фиксировать задачи и интегрироваться с корпоративными системами, такими как CRM.
- Платформы видеосвязи с встроенной функцией расшифровки: решения, где функция транскрибации встроена непосредственно в платформу видеосвязи, обеспечивая пользователям удобство и интеграцию без необходимости использования сторонних сервисов.
- Комплексные AI-платформы для встреч: многофункциональные решения, предлагающие полный спектр возможностей — от транскрибации и анализа до интеграции с другими корпоративными инструментами.
В статье особое внимание уделяется поддержке русского языка в различных сервисах, а также моделям оплаты (бесплатно, платно, гибридно) и целевой аудитории (массовый рынок или корпоративный сегмент).
Почитать можно тут